
This page is about railway track wiring maps of the Northern Transversal Railway from Coquinbo to La Calera in Chile.
チリのコキンボからラカレラまでの 北部縦断鉄道の鉄道線路配線図です。
(Coquinbo ~ La Calera) Mapas de diagramas de vías Ferrovarias de la Longitudinal Norte en Chile.
這是 北縱鐵路線 在智利 從科金博 到拉卡萊拉 的鐵路圖。

| Table of contents 目次 ●The Northern Transversal Railway, which connects La Calera Station to northern Chile ラ・カレラ駅からチリ北部へとつながる北部縦断鉄道 ●The coastal route & the inland route 沿岸ルートと内部ルート ●The only passenger train operating in this section, “Autocarril La Calera-Artificio” この区間で唯一営業運行している旅客列車、「オートカリー・ラ・カレラ・アルティフィシオ」 ●The future of the railway between Coquimbo and La Calera コキンボ~ラ・カレラ間の鉄道の将来 |
The Northern Transversal Railway, which connects La Calera Station to northern Chile
ラ・カレラ駅からチリ北部へとつながる北部縦断鉄道
Longitudinal Norte, que conecta la Estación La Calera con el norte de Chile
連接 拉卡萊拉站 和 智利北部的 北縱鐵路線
The Northern Transversal Railway is an about 1,800km rail route running from La Calera, between Valparaíso and the capital Santiago, to northern Chile. This line uses a meter gauge of 1,000mm, and has a line network with a different standard from the track width (1,676m,m) of the Southern Transverse Railway line network. The route began construction in the 19th century to connect several mineral freight rail networks in northern Chile and opened in 1914. The Northern Transversal Railway network is now operated by a company called "Ferronor", and the lines cross the Andes Mountains and connect with Bolivia and Argentina's Belgrano General Railway.
The section between Coquimbo and La Calera showed on this page is a section where both passenger and freight operations are suspended for most of the section. Coquimbo is a port city facing the Pacific Ocean, located in the metropolitan area of La Serena, the capital of Coquimbo state with a population of over 400,000 people. Freight trains transporting iron ore from El Romeral mine, located about 20 km north of Coquimbo, are in operation. But trains including freight trains are currently not operating south of Coquimbo Station, and some of the rail tracks have been removed. There are also some areas that are in ruins and some that are in disrepair.
北部縦断鉄道は、バルパライソと首都サンティアゴの間にあるラ・カレラからチリ北部への約1,800kmの路線です。この路線は1000mmのメーターゲージを採用していて南部縦断鉄道の路線網の線路幅(1,676m)とは異なる規格の路線網を有しています。ルートはチリ北部にあった複数の鉱物の貨物鉄道網を接続するために19世紀に建設が開始され、1914年に開通しました。北部縦断鉄道の路線網は現在フェロノールという会社が運営しており、線路はアンデス山脈を越えて、ボリビアやアルゼンチン・ベルグラーノ将軍鉄道とつながっています。
このページで紹介するコキンボ~ラ・カレラ間はほとんどの区間において旅客営業・貨物営業ともに休止状態となっている区間です。コキンボは太平洋に面する港湾都市で、コキンボ州の州都である人口40万人以上を有するラ・セレナの都市圏にあります。コキンボから20km程北にあるエル・ロメラル鉱山からの鉄鉱石輸送の貨物列車が運行されていますが、コキンボ駅から南側は現在列車は貨物列車を含め運行されておらず、線路も一部撤去されている箇所や荒廃している箇所が存在します。
La longitudinal norte es una ruta ferroviaria de aproximadamente 1.800km que va desde La Calera, entre Valparaíso y la capital Santiago, hasta el norte de Chile. Esta línea utiliza un ancho de vía de 1.000 mm y cuenta con una red de líneas con un estándar diferente al ancho de vía (1.676 m, m) de la red de líneas del longitudinal Sur. La ruta comenzó a construirse en el siglo XIX para conectar varias redes ferroviarias de carga de minerales en el norte de Chile y se inauguró en 1914. La red del Ferrocarril Transversal del Norte ahora es operada por una empresa llamada "Ferronor", y las líneas cruzan la Cordillera de los Andes y conectan con Bolivia y el Ferrocarril General Belgrano de Argentina.
El tramo entre Coquimbo y La Calera que se muestra en esta página es un tramo donde tanto las operaciones de pasajeros como de carga se encuentran suspendidas en la mayor parte del tramo. Coquimbo es una ciudad portuaria frente al Océano Pacífico, ubicada en el área metropolitana de La Serena, capital del estado de Coquimbo con una población de más de 400.000 personas. Están en operación trenes de carga que transportan mineral de hierro desde la mina El Romeral, ubicada a unos 20 kilómetros al norte de Coquimbo. Pero los trenes, incluidos los de carga, no operan actualmente al sur de la estación Coquimbo y algunas de las vías han sido eliminadas. También hay algunas zonas que están en ruinas y otras que están en mal estado.
北縱鐵路線是一條長約 1,800 公里的鐵路線、從 瓦爾帕萊索 和 首都 聖地牙哥之間的 拉卡萊拉 出發、一直延伸到 智利北部。該線路採用1000毫米軌距、採用與 南縱鐵路線網軌寬(1,676毫米)不同標準的線網。該路線於 19 世紀開始建設、旨在連接智利北部的多個礦產貨運鐵路網絡、並於 1914 年開通。北縱鐵路線網 現在由一家名為“Ferronor”的公司運營、線路穿越 安第斯山脈、與玻利維亞 和 阿根廷的貝爾格拉諾通用鐵路相連。
本頁顯示的 科金博 和 拉卡萊拉 之間的路段是大部分路段 客運 和 貨運 暫停營運的路段。科金博 是個面向 太平洋的港口城市、位於 科金博州首府 拉塞雷納 都會區、人口超過40萬人。從位於 科金博以北約 20 公里處的 埃爾羅梅拉爾礦場 運輸鐵礦石的貨運列車已投入營運。但包括貨運列車在內的火車 目前在 科金博站以南尚未運行、部分鐵軌已拆除。也有一些地方已是廢墟、有些地方年久失修。














The coastal route & the inland route
沿岸ルートと内陸ルート
El Trazado costa y El Trazado interior
沿海路線 和 內陸路線
In the section from Choapa Station (190.2 km from La Calera Station) to Rayado Station (49.0 km), there were once two routes: a coastal route and an inland route. The coastal route passes through Los Vilos and Pichidangui, resort towns with sandy beaches facing the Pacific Ocean. On the other hand, the inland route passed through Cabildo, famous for its avocado and lemon orchards, and La Ligua, famous for its textile industry and carnations. Most of the tracks on the inland route have been removed, and some of the tracks on the coastal route in urban areas such as Los Vilos have been removed.
チョアパ駅(ラ・カレラ駅から190.2km地点)からラヤド駅(49.0km地点)までの区間では、かつて沿岸ルートと内部ルートの2つのルートが存在しました。沿岸ルートは太平洋に面する砂浜海岸のあるリゾート地、ロス・ヴィロスとピチダンギを経由します。他方で内陸ルートはアボカドやレモンなどの果樹園で有名なカビルドや、織物業とカーネーションで有名なラ・リグアを経由していました。内陸ルートの線路はほとんど撤去されていて、沿岸ルートの線路は一部ロス・ヴィロスなど市街地の線路が撤去されています。
En el tramo desde la Estación Choapa (190,2 km de la Estación La Calera) hasta la Estación Rayado (49,0 km), existían antiguamente dos recorridos: uno costero y otro interior. La ruta costera pasa por Los Vilos y Pichidangui, localidades turísticas con playas de arena frente al Océano Pacífico. Por otro lado, la ruta interior pasaba por Cabildo, famoso por sus huertas de aguacates y limones, y La Ligua, famosa por su industria textil y sus claveles. Se han eliminado la mayor parte de las vías del trazado de interior, y se han eliminado algunas de las vías del trazado de la costa en zonas urbanas como Los Vilos.
從 喬阿帕(Choapa)站(距離 拉卡萊拉站190.2公里)到 拉亞多(Rayado)站(49.0公里)這段路段、曾經有兩條路線:沿海路線和內陸路線。沿海路線 經過 洛斯比洛斯 (Los Vilos) 和 皮奇丹吉 (Pichidangui)、這兩個度假小鎮擁有面向太平洋的沙灘。另一方面、內陸路線則經過以 酪梨 和 檸檬園聞名的 卡比爾多(Cabildo)和以 紡織業 和 康乃馨聞名的 拉利瓜(La Ligua)。內陸路線的大部分軌道 已被拆除、洛斯維洛斯等城市地區 沿海路線的部分軌道 已被拆除。
The only passenger train operating in this section, “Autocarril La Calera-Artificio”
この区間で唯一営業運行している旅客列車、「オートカリー・ラ・カレラ・アルティフィシオ」
Único tren de pasajeros que opera en este tramo, "Autocarril La Calera-Artificio"
該路段唯一營運的客運列車“Autocarril La Calera-Artificio”
"Autocarril La Calera-Artificio'' is a passenger train that connects La Calera, the starting station of the Northern Transversal Railway, to La Sirenita Station in the Artificio area, 1.7 km away, and the train has a capacity of 10 people. It is operated by a rail bus. This service was introduced in 2022 to improve the inconvenient traffic situation caused by the geographical division by the Aconcagua River, and operates free of charge on weekdays. There are plans to extend the service to Melon in the future.
「オートカリー・ラ・カレラ・アルティフィシオ」は北部縦断鉄道の起点の駅、ラ・カレラから1.7km先のアルティフィシオの地区内のラ・シレニタ駅までを結ぶ旅客列車で、定員10名のレールバスで運行されています。2022年にアコンカグア川による地理的分断による不便な交通状況を改善するために導入されたサービスで、平日に運賃無料で運行されています。将来メロンまでサービスを延伸する計画があります。
El "Autocarril La Calera-Artificio'' es un tren de pasajeros que conecta La Calera, estación de partida del Longitudinal Norte, con la Estación La Sirenita en la zona de Artificio, a 1,7 km de distancia, y el tren tiene capacidad para 10 personas. Es operado por un autobús ferroviario. Este servicio se introdujo en 2022 para mejorar la incómoda situación del tráfico causada por la división geográfica por el río Aconcagua, y opera de forma gratuita los días laborables. Hay planes para extender el servicio a Melón en el futuro.
「Autocarril La Calera-Artificio」是一列客運列車,連接 北縱鐵路線 始發站 拉卡萊拉(La Calera) 和 1.7公里外Artificio地區的La Sirenita車站,列車可容納10人。旨在改善 阿空加瓜河 地理分割帶來的交通不便狀況,並計劃在工作日免費運營,未來計劃將該服務延伸至 Melón。

The future of the railway between Coquimbo and La Calera
コキンボ~ラ・カレラ間の鉄道の将来
El futuro del ferrocarril entre Coquimbo y La Calera
科金博 和 拉卡萊拉 之間鐵路的未來
It is likely that the removal of the Northern Transversal Railway's rail tracks between Coquimbo and La Calera will continue, and the future of the railway in this section is expected to be very difficult. This is because northern Chile is a hot and dry region, including the Atacama Desert, and there are no cities with large populations along the lines, making it unprofitable to use railways as a means of mass transportation. It is expected that road and air transport will continue to be the main means of transportation connecting the north and south. The last day a passenger train operated on the Northern Transverse Railway was June 15, 1975, and half a century will pass since that day.
コキンボ~ラ・カレラ間における北部縦断鉄道の線路の撤去は今後も続くと思われ、この区間の鉄道の未来は大変厳しいものが予想されます。なぜならばチリ北部はアタカマ砂漠をはじめとした高温で乾燥した地域で沿線に人口の多い都市がなく、大量輸送手段の鉄道では採算がとれないためです。南北を結ぶ交通手段は今後も道路や航空輸送が中心となることが予想されます。北部縦断鉄道において旅客列車が運行された最後の日は1975年6月15日で、この日から半世紀がたとうとしています。
Es probable que continúe el retiro de las vías del Longitudinal Norte entre Coquimbo y La Calera, y se espera que el futuro del ferrocarril en este tramo sea muy difícil. Esto se debe a que el norte de Chile es una región cálida y seca, incluido el desierto de Atacama, y no hay ciudades con grandes poblaciones a lo largo de las líneas, lo que hace que no sea rentable utilizar el ferrocarril como medio de transporte masivo. Se espera que el transporte por carretera y aéreo siga siendo el principal medio de transporte que conecta el norte y el sur. El último día que funcionó un tren de pasajeros en el Ferrocarril Transversal del Norte fue el 15 de junio de 1975, y desde ese día pasará medio siglo.
北縱鐵路線 科金博 和 拉卡萊拉 之間的鐵軌拆除工作很可能會繼續進行,預計該路段的鐵路未來 將非常困難。這是因為 智利北部是炎熱乾燥的地區,包括 阿塔卡馬沙漠,沿線沒有人口眾多的城市,使用鐵路作為 大眾交通手段無利可圖。預計 公路 和 航空運輸 仍將是連接南北的主要交通方式。北縱鐵路線客運列車的最後一天是1975年6月15日,從那一天起 已經過了半個世紀。
To view the other rail route maps in Chile, let's click or tap here,
その他のチリの鉄道線路配線図はこちら

Leave a Reply